Tradução e prefácio de Vilma Arêas e Marcelo F. Lotufo
“Lendo pela primeira vez um livro de Ivy Compton-Burnett, tive a desagradável sensação de ter caído em uma armadilha... Fui atrás de todos os seus romances... De repente entendi que os amava com fúria, que me davam alegria e consolo, que eu podia bebê-los como se fossem água de uma fonte... neles reinava uma clareza alucinante, nua e inexorável; e nessa inexorável clareza, seres impenetráveis sentavam-se pregados em seus atrozes interrogatórios, trocando palavras que pareciam picadas de serpente.”
Natalia Ginzburg
SOBRE A AUTORA
Ivy Compton-Burnett (1884-1969) se formou em Letras Clássicas na universidade de Londres em 1902. Autora de 20 romances, Compton-Burnett foi uma das mais inovadoras escritoras do século XX inglês. Com um estilo próprio que enfatizava o diálogo direto entre suas personagens, sem a mediação de um narrador, Compton-Burnett escreveu sobre a vida familiar e a repressão vitoriana dentro das famílias no final do século XIX e início do século XX. Publicou, entre outros, Irmãos e irmãs (1927), Filhos e Filhas (1937), Empregados e Empregadas (1947) e O presente e o passado (1957). Párocos e mestres (1925) é o seu segundo romance e o primeiro traduzido no Brasil.
SOBRE OS TRADUTORES
Vilma Arêas é autora, entre outros, dos livros Aos trancos e relâmpagos (1988, prêmio Jabuti), A terceira perna (1992, prêmio Jabuti), Trouxa frouxa (2000, prêmio da União brasileira dos escritores) e Um beijo por mês (2019, prêmio Jabuti). Traduziu, para as Edições Jabuticaba, o livro O método Albertine, de Anne Carson.
Marcelo F. Lotufo é tradutor, escritor e professor de literatura brasileira na Universidade Federal de Santa Catarina. Cada um a seu modo, seu primeiro livro, foi finalista do prêmio Jabuti 2021. Traduziu, para as Edições Jabuticaba, as poetas Adrienne Rich e Rosmarie Waldrop, o poeta John Yau e a contista Carolina Tobar.
isbn: 978-65-00-65289-5
Ano: 2023
Formato: 11x18
Número de páginas: 188
Edições Jabuticaba é uma pequena editora voltada para a boa literatura. Floresce interessada em divulgar novos autores e a traduzir poetas e prosadores clássicos e contemporâneos que gostaríamos de ver em circulação no Brasil.